Here. I think maybe today. I am so happy.
If you have an Italian grandmother, this will doubtless make a good present for her.
Okay. Okay. I know this is not of great general interest to anyone reading an English-language blog. But my very first foreign translation, many years ago, was into Italian and I am just delighted and a half to see Forbidden Rose travel to that far country.
Alert Reader Laura points out My Lord and Spymaster is available in -- I think that's Chinese. The book is here and seems to be for sale, so if you happen to be learning to read Chinese it is available for a side-to-side.
Following the MLAS tradition, established by the original, puzzling, this-is-not-related-to-the-story title, the Chinese cover has nothing whatsoever to do with the adventures of our Sebastian and Jess who, you will remember, only step foot on a ship while it is safely docked in London.
I hope folks don't pick this one up looking for a hearty tale of adventure at sea. And shipwreck. I am uneasy about the fate of this ship on the cover. I mean, look at those rocks. Ouch.
Yes. Of course you would. Click on the picture and you'll get a close-up.
Isn't it lovely?
(It's up for pre-order here if you're studying German and want a good comparison read. The first book, Die Geliebte des Meistrerspions, here, is a great translation.)